Neue englische Startseite

Done! internetzkidz auf Englisch – Projektstatus III

Es ist vollbracht. Ich habe meinen Piloten zur englischen Übersetzung von internetzkidz.de erfolgreich umgesetzt.

Den dazugehörigen Projektplan findet ihr unter internetzkidz auf Englisch. Die beiden Statusberichte hier:

Statusbericht I

Statusbericht II

Der Scope des Projektes war es, eine initiale Struktur des Blogs zu erstellen, die mir erlaubt zu evaluieren, ob ich auch englisschprachigen Traffic via internetzkidz.de generieren könnte und ob sich diese Unternehmung lohnt. Dazu wollte ich

  • 10 Beiträge manuell übersetzen (und veröffentlichen)
  • 10 Beiträge maschinell übersetzen (und veröffentlichen)
  • 1 englische Startseite (bzw. Archivseiten) generieren lassen
  • Die englischen und deutschen Inhalte mit einer entsprechenden Flagge miteinander verlinken / verknüpfen

Management Summary – Alles auf done!

Alle Milestones erreicht!

#MilestoneStatus
10Beiträge auf Englisch (manuelle Übersetzung)10/10
10Beiträge auf Englisch (maschinelle Übersetzung)10/10
1Startseite mit Übersicht englischer Beiträgedone
20bi-direktionale Verlinkungen von deutschen und englischen Versionen eines Beitragsdone

10 Beiträge auf Englisch (manuelle Übersetzung)

Die Qualen der manuellen Übersetzung habe ich im Projektstatus I dokumentiert. Darunter auch ein paar Screenshots.

Übersetzung deutsch Englisch Screen

Am Ende sind diese 10 Beiträge manuell übersetzt worden:

  1. This is how much one gamer makes on youtube & twitch
  2. 15 Powerpoint Hacks for Design Noobs
  3. Setup Chrome Darkmode on Windows
  4. Google Slides: Change Color Palette in Slidemaster / Template
  5. 11 famous internet memes you should know
  6. Powerpoint Programming – it works!
  7. Follow Up: This is how much money one gamer makes on youtube
  8. Lazy people finding the best solutions: The toothpaste factory story
  9. This is why smartphone screens are getting bigger
  10. Prepare to go to mars (with Georg Stengel)

10 Beiträge auf Englisch (maschinelle Übersetzung)

Die maschinelle bzw. automatische Übersetzung mit Deepl wird vor allem im Statusbericht II thematisiert. Am Ende habe ich auch hier 10 Beiträge übersetzt.

Übersetze Artikel internetzkidz

1 Startseite mit Übersicht englischer Beiträge

Stolz kann ich unter https://internetzkidz.de/en/ die englische Startseite präsentieren. Durch die Theme-Umstellung musste ich diese zwar noch manuell anfassen, allerdings werden nun zumindest die neuesten 10 Beiträge automatisch gezogen.

Neue englische Startseite internetzkidz

Als kleinen Bonus von Polylang, habe ich auch noch länderspezifische Archive und Kategorien dazu erhalten. So kann man z.B. unter

https://internetzkidz.de/en/2019/ das englische Archiv für das Jahr 2019 erreichen oder erhält unter https://internetzkidz.de/en/technology-en/ die Inhalte für die englische Technologie-Kategorie.

Englische Archivseite für 2019

Länder-Flaggen / 20 bi-direktionale Verlinkungen

Auf dem Screenshot der Startseite ist es schon zu erkennen: Es gibt endlich Länder bzw. Sprachflaggen auf internetzkidz.de. Ich hatte bei der Konfiguration ein Brett vor dem Kopf, wurde dann aber auch von der Theme Migration supportet.

Desktop-Sprachen-Navigation
Mobile Sprachen-Navigation

Die Schaltfläche ist so konfiguriert, dass die als Icon gerendert wird und nur für Unterseiten mit einem anders-sprachigen Zwilling angezeigt wird. Der Trick – der mir nicht direkt geläufig war, war es diese Navigation in den WordPress Menüs und nicht in der Header-Konfiguration zu suchen. Da hat Polylang bereits eine eigene Menü-Punkt-Kategorie, die ich einfach adden kann.

Awesome! Damit habe ich alle Deliverables geliefert.

Jetzt fehlt nur noch der Traffic!

Die ersten englischen Beiträge sind bereits im September 2020 live gegangen, sodass ich nach 3 Monaten schon hin und wieder auf die Traffic-Stats schaue. Leider geht es hier noch nicht voran. Die englischen Seiten haben als Landingpages erst 145 Sessions im laufenden Jahr gezogen. Ohne zu tief in die Traffic-Daten von internetzkidz.de einzusteigen: Das ist nicht viel!

Hier müsste also noch einiges passieren, damit ich das Projekt weiter verfolge.

Für die Multilanguage-SEO-Profis unter euch: Checkt gerne mal meine Implementierung.

  • hreflang-Tags
  • lang-Tags
  • Domain-Auszeichnung

Ich bin zwar relativ konfident, dass hier alles passt, aber man weiß ja nie. Vielleicht ist die .de-Domain auch ein Killer.

Standardbild
Christoph Kleine
... ist Senior Manager Online Marketing bei nexible & Gründer von internetzkidz.de. Neben Online-Marketing beschäftigt er sich mit Usability, Web-Analytics, Marketing-Controlling und Businessplanung. Xing, LinkedIn.
Artikel: 393

Schreibe einen Kommentar

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre mehr darüber, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.